×
咨询电话
在线咨询
在线翻译
返回
预约免费试听 La cita.
性别
预约中心
  • 徐汇中心
  • 人广中心
  • 杨浦中心
  • 浦东中心
  • 杭州中心
电话咨询 La consulta telefónica
  • 徐汇中心: 021-54070868,021-54070828
  • 人广中心: 021-63233221,021-63335316
  • 杨浦中心: 021-55059201,021-55669503
  • 浦东中心: 021-20238801,021-20238633
  • 杭州中心: 057185361731
预约免费试听 +
性别
预约中心
  • 徐汇中心
  • 人广中心
  • 杨浦中心
  • 浦东中心
  • 杭州中心
确认预约

noticias / 新闻动态

上海德语学习:Gottes Augen schläft nicht

来源:德语学习 发布日期:2021-02-18 04:33 点击:1052次

今天小编为大家分享的是德语谚语,大家感兴趣的话可以了解一下,帮助大家了解更多德语知识!

德语学习

Gott m,-es, Götter 上帝(仅单数);神。

Er führt ein Leben wie der Gott in Frankreich.

意译:他生活很阔绰。

[注]= sehr gut leben. 肥马轻裘。

gottlos adj, 不信神的,邪恶的。

Der Rest für die Gottlosen sagt man, wenn man beim Verteilen von Sachen die letzten Stücke vergibt.

直译:分发物品的最后一份,俗语常说将此物给与不信神者。

An Gottes Segen ist alles gelegen.

直译:一切全靠上帝的保佑。

[注]Segen m, -s, - 祈祷;赐福;喜事。短语:鸿福;祝您万福!上帝的保佑;为了造福某人;一项造福人类的发明。

Auf Gottes Wegen ist Gottes Segen.

直译:路上有天主,天主赐我福。

Gottes Augen schläft nicht.

直译:上帝的眼睛不休息。

Gott gibt wohl die Kuh, aber nicht den Strick dazu.

直译:上帝赐给了牛,但没有赐给拴牛的绳子。

[注]1,Kuh f, Kühe 母牛;母兽。孕牛;[转,贬]恐龙;牧牛;挤牛奶;奶牛;摇钱树,财源。

2,Strick m,-(e)s,-e 绳索。短语:悬梁自尽;假如别无他法;曲解某人言词或举动而加以陷害;投缳自尽;绞死;绳结;齐心协力。

Gott kommt langsam, aber gewiss.

直译:上帝来得慢,但一定会到来。

[注]gewiss adj, (此处)肯定的,无疑的;某个的,一定程度的。当然;确信;一把年纪;定向。

Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen trefflich klein.

直译:神磨慢又稳,颗粒成齑粉。

意译:天网恢恢,疏而不漏。

【注】此谚又作:Gottes Mühlen mahlen langsam, aber fein.

1,Mühle f,-n 磨坊;磨臼。推磨。

2,mahlen研磨;研磨制成;砻谷。

3,trefflich adj, 杰出的;优秀的。

Jeder stellt sich Gott nach seinem eigenen Verstand vor.

意译:人人心中有自己的神。

【注】犹太谚语。vorstellen stellt vor, stellte vor, hat vorgestellt (此处)设想,想象。短语:想象;设想。z.B. Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?(你究竟是怎样设想我们共同的假期?);自我介绍;引见;编造;料到;想不到。

Mit Gott fang an, mit Gott hör auf! Das ist der beste Lebenslauf.

意译:出生,神与你同在;离世,神在你心中!来去有神保佑,圆满走完一生。

[注]Lebenslauf m,-(e)s, Lebensläufe 简历;传记。经历;学历。

Tu das Deine, Gott tut das Seine.

直译:汝有汝所事,神有神所为。

意译:人尽力,神尽意。

Viel Götter, wenig Nothelfer.

直译:神祗多,救星少。

Wer auf Gott vertraut, hat nicht auf Sand gebaut.

直译:相信上天能庇护,并非沙滩建房屋。

[注]vertrauen vertraut, vertraute, hat vertraut 相信;信任。短语:面熟;盲信;相信;z.B. auf die Zukunft vertrauen.(相信未来);凭信;z.B. seinem Schicksal vertrauen.(相信命运);难以置信。

Wer Gott vertraut und Bretter klaut, der hat die Laube schnell gebaut.

直译:信上帝,顺木板,搭个木房不费钱。

[注]1,klauen klaut, klaute, hat geklaut 偷窃,抄袭。

2,Laube f, -n 凉亭;门廊;包厢。

Wo Gott eine Kirche baut, baut der Teufel eine Kapelle daneben.

直译:上帝在哪儿盖教堂,魔鬼就在旁边盖祈祷室。

[注]Kapelle f, -n 祈祷室;唱诗班。

Wenn strafen will die Gotteshand, so nimmt sie einem den Verstand.

直译:上帝之手想要惩罚谁,就要夺去他的理智。

意译:人一旦失去理智,必将吃苦头。

Götze m, -n 神祗;偶像

Soviel Götzen, so wiel Tempel.

直译:有多少神像,就有多少神庙。

意译:神多要设庙,庙多要烧香。

[注]Tempel m,-s,- 寺院;神庙。 短语:耶路撒冷的寺院;佛殿;道观。

以上就是小编今天为大家分享的德语谚语,希望可以帮助大家学习德语!