×
咨询电话
在线咨询
在线翻译
返回
预约免费试听 La cita.
性别
预约中心
  • 徐汇中心
  • 人广中心
  • 杨浦中心
  • 浦东中心
  • 杭州中心
电话咨询 La consulta telefónica
  • 徐汇中心: 021-54070868,021-54070828
  • 人广中心: 021-63233221,021-63335316
  • 杨浦中心: 021-55059201,021-55669503
  • 浦东中心: 021-20238801,021-20238633
  • 杭州中心: 057185361731
预约免费试听 +
性别
预约中心
  • 徐汇中心
  • 人广中心
  • 杨浦中心
  • 浦东中心
  • 杭州中心
确认预约

noticias / 新闻动态

德语入门学习:Blinder Glaube führt irre.

来源:德语入门学习 发布日期:2021-01-23 10:13 点击:1378次

今天小编为大家分享的是在德语学习中的谚语知识,谚语的学习内容小编已经分享了好几期了,不知道大家都掌握的怎么样,今天就接着和小编一起来看看德语入门学习:Blinder Glaube führt irre.

德语入门学习

Glas n, -es, Gläser 玻璃;玻璃杯;眼睛片

Er hat heute zu tief ins Glas geguckt.

直译:他今天喝酒过了头。

[注]zu tief ins Glas gucken = zuviel trinken 喝酒过量。

Glück und Glas, wie leicht bricht das. = Das Glück schwindet so leicht wie das Glas zerbricht.

直译:幸福和玻璃,破碎何其易。

意译:福不多时。

Nicht aus jedem Kieselstein wird Glas gemacht.

直译:不是任何砂石都能制造玻璃。

[注]Kiesel(=Kieselstein) m, -s, - 卵石。鹅卵石。

Wer im Glashaus sitzt, darf andere nicht mit Steinen werfen.

直译:谁坐在玻璃房里,就不要扔石头打别人。

意译:自己有弱点,就不要对他人说三道四。|自己光着腚,莫笑他人没穿鞋。

Wer im Glashaus sitzt, sollte im Keller pinkeln.

直译:谁坐在玻璃房里,应到地下室里去撒尿。

意译:不能一切事情都是透明的。

[注]pinkeln pinkelt, pinkelte, hat gepinkelt [口]小便,撒尿。

Glaube m, -ns, nur Sg 信念;信任(某人);宗教信仰

Blinder Glaube führt irre.

直译:盲目的信念误导人。

[注]1,Glaube的短语:恶意;善意;<öffentlicher Glaube>公共信仰;基督教;新教;犹太教;正教;民间信仰;伤天害理;相信;百闻不如一见。

2,irreführen führt irre, führte irre, hat irregeführt 把...引入歧路;[转]使迷惑。

Der beste Glaube ist bares Geld.

直译:最好的信赖是现金。

意译:现实的利益让人放心。

[注]bar adj, (此处)现金的,现款的。z.B. Möchten Sie bar oder mit Scheck bezahlen?(您是用现金还是支票?)

Der Glaube versetzt Berge.

直译:信念坚定能移山。

【注】此谚又作:Der Glaube kann Berge versetzen.

Ein Glaube ohne Tat ist ein Feld ohne Saat.

直译:有信念没行动,等于有地没播种。

[注]1,Tat f, -en 行动;业绩;过错。短语:实干的人;为过错而后悔;好事;坏事;妄动;言行;<üble Tat>邪行;勋业;搬起石头砸自己的脚;放下屠刀,立地成佛;言必信,行必果;实施;实实在在;当场。

2,Saat f,-en 种子(仅单数);播种。

Glaube leidet keinen Zweifel.

直译:信仰容不得怀疑。

意译:信则有,不信则无。|信则灵,不信则不灵。

[注]1,leiden leidet, litt, hat gelitten <多用于否定>容忍,容许。

2,Zweifel m, -s, - 怀疑。无疑;千真万确;毋庸置疑;存疑;祛疑;怀疑他的供词的正确性;怀疑某人的话。z.B. Es steht/ist außer Zweifel, dass er recht hat.(毫无疑问他是对的。);<über jeden Zweifel erhaben sein>毋庸置疑。z.B. Sein Ansehen ist über jeden Zweifel erhaben.(他的名声是无可非议的。);(做这件事无疑是对的。);(我拿不准这是否正确。)

glauben

glaubt, glaubte, hat geglaubt 相信;认为;信仰

Glaube nicht alles, was du hörst; sage nicht alles, was du weißt; tue nicht alles, was du magst.

直译:莫要一切听而信之,莫要一切知而言之,莫要一切好而为之。

【注】德国古谚。glauben的短语:盲信;相信某事/某人;z.B. Er glaubt an Gott.(他信上帝。);难道是真的?我操!我觉得我胖了。

Was man gern hört, glaubt man gern.

直译:爱听的话爱信。

意译:人都喜欢相信顺耳的话。

Er hat in gutem Glauben gehandelt, als er die Angelegenheit für seinen Freund ohne dessen Auftrag erledigte.

直译:他认为这是好意,所以未征得朋友的委托就处理此事。

= nach seiner Meinung richtig handeln. 好意为之。

Gläubiger m, -s, - 债权人,债主

Gläubiger haben ein besseres Gedächtnis als Schuldner.

直译:债主的记性比债户强。

[注]1,Schuldner m,-s, - 欠债人;债务人。

2,Gedächtnis n,-ses, -se 记性;纪念。 短语:集体记忆;记住某人/某事。z.B. Man sollte sich die Not der Kriegszeit öfter ins Gedächtnis zurückrufen.(应当经常回忆战时的困难。);牢记某人/某物; 深留记忆中。z.B. Das Bild ist mir ins Gedächtnis eingebrannt.(此景深留在我的记忆中。)失忆;消除对某事的记忆;记忆力并不可靠。

以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助大家学习德语!